@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
17
17
"Generated-By : Babel 2.17.0\n "
18
18
19
19
#: ../../library/wave.rst:2
20
- #, fuzzy
21
20
msgid ":mod:`!wave` --- Read and write WAV files"
22
- msgstr ":mod:`wave` --- WAV 파일 읽고 쓰기"
21
+ msgstr ":mod:`! wave` --- WAV 파일 읽고 쓰기"
23
22
24
23
#: ../../library/wave.rst:10
25
24
msgid "**Source code:** :source:`Lib/wave.py`"
@@ -31,6 +30,8 @@ msgid ""
31
30
"Audio \" WAVE\" (or \" WAV\" ) file format. Only uncompressed PCM encoded "
32
31
"wave files are supported."
33
32
msgstr ""
33
+ ":mod:`wave` 모듈은 파형 오디오 \" WAVE\" (또는 \" WAV\" ) 파일 형식에 편리한 인터페이스를 제공합니다. "
34
+ "압축되지 않은 PCM 인코딩 웨이브 파일만 지원합니다."
34
35
35
36
#: ../../library/wave.rst:20
36
37
msgid ""
@@ -82,25 +83,22 @@ msgstr ""
82
83
"``file.mode``\\ 가 *mode*\\ 의 기본값으로 사용됩니다."
83
84
84
85
#: ../../library/wave.rst:44
85
- #, fuzzy
86
86
msgid ""
87
87
"If you pass in a file-like object, the wave object will not close it when"
88
88
" its ``close()`` method is called; it is the caller's responsibility to "
89
89
"close the file object."
90
90
msgstr ""
91
- "파일류 객체를 전달하면, :meth:` close` 메서드가 호출될 때 wave 객체는 그 파일을 닫지 않습니다. 파일 객체를 닫는 "
92
- "것은 호출자의 책임입니다."
91
+ "파일류 객체를 전달하면, `` close()`` 메서드가 호출될 때 wave 객체는 그 파일을 닫지 않습니다. 파일 객체를 닫는 것은 "
92
+ " 호출자의 책임입니다."
93
93
94
94
#: ../../library/wave.rst:48
95
- #, fuzzy
96
95
msgid ""
97
96
"The :func:`.open` function may be used in a :keyword:`with` statement. "
98
97
"When the :keyword:`!with` block completes, the :meth:`Wave_read.close` or"
99
98
" :meth:`Wave_write.close` method is called."
100
99
msgstr ""
101
100
":func:`.open` 함수는 :keyword:`with` 문과 함께 사용할 수 있습니다. :keyword:`!with` 블록이 "
102
- "완료될 때, :meth:`Wave_read.close() <wave.Wave_read.close>`\\ 나 "
103
- ":meth:`Wave_write.close() <wave.Wave_write.close()>` 메서드가 호출됩니다."
101
+ "완료될 때, :meth:`Wave_read.close`\\ 나 :meth:`Wave_write.close` 메서드가 호출됩니다."
104
102
105
103
#: ../../library/wave.rst:52 ../../library/wave.rst:184
106
104
msgid "Added support for unseekable files."
@@ -118,7 +116,7 @@ msgstr "Wave_read 객체"
118
116
119
117
#: ../../library/wave.rst:68
120
118
msgid "Read a WAV file."
121
- msgstr ""
119
+ msgstr "WAV 파일을 읽습니다. "
122
120
123
121
#: ../../library/wave.rst:70
124
122
msgid ""
@@ -163,15 +161,13 @@ msgstr ""
163
161
"``'NONE'``\\ 에 해당합니다."
164
162
165
163
#: ../../library/wave.rst:112
166
- #, fuzzy
167
164
msgid ""
168
165
"Returns a :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, sampwidth, "
169
166
"framerate, nframes, comptype, compname)``, equivalent to output of the "
170
167
"``get*()`` methods."
171
168
msgstr ""
172
- ":meth:`get\\ *` 메서드의 결과와 동등한, :func:`~collections.namedtuple` "
173
- "``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, compname)``\\ 를 "
174
- "반환합니다."
169
+ "``get*()`` 메서드의 결과와 동등한, :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, "
170
+ "sampwidth, framerate, nframes, comptype, compname)``\\ 를 반환합니다."
175
171
176
172
#: ../../library/wave.rst:119
177
173
msgid "Reads and returns at most *n* frames of audio, as a :class:`bytes` object."
@@ -182,22 +178,20 @@ msgid "Rewind the file pointer to the beginning of the audio stream."
182
178
msgstr "파일 포인터를 오디오 스트림의 시작 부분으로 되감습니다."
183
179
184
180
#: ../../library/wave.rst:126
185
- #, fuzzy
186
181
msgid ""
187
182
"The following two methods are defined for compatibility with the old "
188
183
":mod:`!aifc` module, and don't do anything interesting."
189
- msgstr "다음의 두 메서드는 :mod:`aifc` 모듈과의 호환성을 위해 정의되었으며, 흥미로운 작업을 수행하지 않습니다."
184
+ msgstr "다음의 두 메서드는 이전 :mod:`! aifc` 모듈과의 호환성을 위해 정의되었으며, 흥미로운 작업을 수행하지 않습니다."
190
185
191
186
#: ../../library/wave.rst:132
192
187
msgid "Returns ``None``."
193
188
msgstr "``None``\\ 을 반환합니다."
194
189
195
190
#: ../../library/wave.rst:134 ../../library/wave.rst:143
196
- #, fuzzy
197
191
msgid ""
198
192
"The method only existed for compatibility with the :mod:`!aifc` module "
199
193
"which has been removed in Python 3.13."
200
- msgstr "다음의 두 메서드는 :mod:`aifc` 모듈과의 호환성을 위해 정의되었으며, 흥미로운 작업을 수행하지 않습니다 ."
194
+ msgstr "이 메서드는 파이썬 3.13에서 게거된 :mod:`! aifc` 모듈과의 호환성을 위해서만 존재했습니다 ."
201
195
202
196
#: ../../library/wave.rst:141
203
197
msgid "Raise an error."
@@ -223,15 +217,13 @@ msgstr "Wave_write 객체"
223
217
224
218
#: ../../library/wave.rst:168
225
219
msgid "Write a WAV file."
226
- msgstr ""
220
+ msgstr "WAV 파일을 기록합니다. "
227
221
228
222
#: ../../library/wave.rst:170
229
- #, fuzzy
230
223
msgid "Wave_write objects, as returned by :func:`.open`."
231
- msgstr ":func:`.open`\\ 에 의해 반환된, Wave_write 객체에는 다음과 같은 메서드가 있습니다: "
224
+ msgstr ":func:`.open`\\ 에 의해 반환된 Wave_write 객체에. "
232
225
233
226
#: ../../library/wave.rst:172
234
- #, fuzzy
235
227
msgid ""
236
228
"For seekable output streams, the ``wave`` header will automatically be "
237
229
"updated to reflect the number of frames actually written. For unseekable"
@@ -246,18 +238,15 @@ msgid ""
246
238
msgstr ""
247
239
"위치 변경할 수 있는(seekable) 출력 스트림의 경우, 실제로 기록된 프레임 수를 반영하도록 ``wave`` 헤더가 자동으로 "
248
240
"갱신됩니다. 위치 변경할 수 없는(unseekable) 스트림의 경우, 첫 번째 프레임 데이터를 쓸 때, *nframes* 값이 "
249
- "정확해야 합니다. 정확한 *nframes* 값을 실현하려면 :meth:`~Wave_write.close`\\ 가 호출되기 전에 기록될"
250
- " 프레임 수로 :meth:`~Wave_write.setnframes`\\ 나 "
251
- ":meth:`~Wave_write.setparams`\\ 를 호출한 다음, "
252
- ":meth:`~Wave_write.writeframesraw`\\ 를 사용하여 프레임 데이터를 쓰거나, 기록할 모든 프레임 데이터로 "
253
- ":meth:`~Wave_write.writeframes`\\ 를 호출할 수 있습니다. 후자의 경우 "
254
- ":meth:`~Wave_write.writeframes`\\ 는 데이터의 프레임 수를 계산하고 프레임 데이터를 기록하기 전에 적절한 "
255
- "*nframes*\\ 를 설정합니다."
241
+ "정확해야 합니다. 정확한 *nframes* 값을 실현하려면 :meth:`close`\\ 가 호출되기 전에 기록될 프레임 수로 "
242
+ ":meth:`setnframes`\\ 나 :meth:`setparams`\\ 를 호출한 다음, "
243
+ ":meth:`writeframesraw`\\ 를 사용하여 프레임 데이터를 쓰거나, 기록할 모든 프레임 데이터로 "
244
+ ":meth:`writeframes`\\ 를 호출할 수 있습니다. 후자의 경우 :meth:`writeframes`\\ 는 데이터의 프레임"
245
+ " 수를 계산하고 프레임 데이터를 기록하기 전에 적절한 *nframes*\\ 를 설정합니다."
256
246
257
247
#: ../../library/wave.rst:187
258
- #, fuzzy
259
248
msgid "Wave_write objects have the following methods:"
260
- msgstr ":func:`.open` \\ 에 의해 반환된, Wave_write 객체에는 다음과 같은 메서드가 있습니다:"
249
+ msgstr "Wave_write 객체에는 다음과 같은 메서드가 있습니다:"
261
250
262
251
#: ../../library/wave.rst:191
263
252
msgid ""
@@ -302,14 +291,13 @@ msgid ""
302
291
msgstr "압축 유형과 설명을 설정합니다. 현재, 압축 유형 ``NONE`` 만 지원됩니다. 즉, 압축하지 않습니다."
303
292
304
293
#: ../../library/wave.rst:231
305
- #, fuzzy
306
294
msgid ""
307
295
"The *tuple* should be ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, "
308
296
"comptype, compname)``, with values valid for the ``set*()`` methods. "
309
297
"Sets all parameters."
310
298
msgstr ""
311
299
"*tuple*\\ 은 ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, "
312
- "compname)``\\ 이어야 하며, :meth:` set\\ * ` 메서드에 유효한 값이어야 합니다. 모든 파라미터를 설정합니다."
300
+ "compname)``\\ 이어야 하며, `` set*()` ` 메서드에 유효한 값이어야 합니다. 모든 파라미터를 설정합니다."
313
301
314
302
#: ../../library/wave.rst:238
315
303
msgid ""
@@ -346,17 +334,3 @@ msgstr ""
346
334
":meth:`writeframes`\\ 나 :meth:`writeframesraw`\\ 를 호출한 후 파라미터를 설정하는 것이 유효하지"
347
335
" 않고, 이를 시도하면 :exc:`wave.Error`\\ 가 발생함에 유의하십시오."
348
336
349
- #~ msgid "A synonym for :func:`.open`, maintained for backwards compatibility."
350
- #~ msgstr ":func:`.open`\\의 동의어입니다. 이전 버전과의 호환성을 위해 유지됩니다."
351
-
352
- #~ msgid ""
353
- #~ "The :mod:`wave` module provides a "
354
- #~ "convenient interface to the WAV sound"
355
- #~ " format. It does not support "
356
- #~ "compression/decompression, but it does support"
357
- #~ " mono/stereo."
358
- #~ msgstr ""
359
- #~ ":mod:`wave` 모듈은 WAV 음향 형식에 편리한 "
360
- #~ "인터페이스를 제공합니다. 압축/압축 해제는 지원하지 않지만, "
361
- #~ "모노/스테레오를 지원합니다."
362
-
0 commit comments